認(rèn)賊作父
rèn zéi zuò fù
四字成語(yǔ)
常用成語(yǔ)
?? 成語(yǔ)解釋
把仇敵當(dāng)作父親。比喻甘心賣(mài)身投靠敵人。
?? 出處
華而實(shí)《漢衣冠》三:“鄭成功臉色發(fā)白,全然失去了希望,他悲憤地昂起頭,一字一音地說(shuō):‘你認(rèn)賊作父!’”
?? 相關(guān)成語(yǔ)(含成語(yǔ)中各字)
認(rèn)賊為子
rèn zéi wéi zǐ
佛家語(yǔ),比喻錯(cuò)將妄想認(rèn)為真實(shí)。
獨(dú)夫民賊
dú fū mín zéi
獨(dú)夫:暴虐無(wú)道,眾叛親離的統(tǒng)治者;民賊:殘害人民的壞家伙。指對(duì)國(guó)家人民有嚴(yán)重罪行的、殘暴的統(tǒng)治者。
賊臣逆子
zéi chén nì zǐ
指心懷異志、為奸作惡的人。同“賊臣亂子”。
亂臣賊子
luàn chén zéi zǐ
亂臣:叛亂之臣;賊子:忤逆之子。舊指不守君臣、父子之道的人。后泛指心懷異志的人。
令人作嘔
lìng rén zuò ǒu
嘔:惡心,想吐。比喻使人極端厭惡。
圖作不軌
tú zuò bù guǐ
指圖謀不軌。