What you're saying is, in order for this center to succeed,
你剛才所說的意思是為了使中心能成功,
走遍美國 The Community Center(社區中心) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

succeed [s?k'sid] 詞頻1 詞根: suc
vi. 成功;繼承; vt. 繼承,繼任,繼位;隨…之后;
?? suc在…下面+ceed走→從下走到上面→成功
"I'm determined to succeed."
我決心要獲得成功。
近義:prosper, thrive, triumph, win, overcome, conquer 反義:miscarry, renege, bungle, default, fizzle, flop
saying [['seii?]] 詞頻3
n. 敘述, 話, 說, 言論
近義:aphorism, articulation, maxim, proverb, saw, utterance
order ['?:d?] 詞頻1 詞根: 秩序
n. 命令;秩序;規則,制度;次序; vt. 命令;訂購;整理; vi. 下訂單;
"Arrive two days early in order to acclimatize."
提前兩天到達以便適應新環境。
近義:ask, pray, tell, bid, dictate, request 反義:heed, hold, honor, keep, observe, respect
center ['sent?] 詞頻1
n. 中心;(球隊的) 中鋒;中心區;中樞; adj. 中央的,位于正中的;(在)中心的; vt. 集中;使聚集在一點;定中心;居中; vi. 居中,有中心,被置于中心;
"the University Advisement Center"
大學咨詢中心
近義:absorb, centralize, concenter, concentrate, concentre, converge

?? 更多「走遍美國」例句