Between the woods and frozen lake
就在林子和冰湖之間
走遍美國 Quality Time(黃金時間) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

frozen ['fr?uzn] 詞頻2
adj. 冷凍的;冰封的;凍硬的;呆若木雞的; v. 結冰( freeze的過去分詞);冷藏;凍結;凍住;
"Members who are no longer welcome can easily be frozen out."
不受歡迎的人很容易被排擠掉.
近義:iced, icy, stiff, benumbed, chilly, cold 反義:hot, scorching, searing, smoldering, sweltering, sweltry
lake [lek] 詞頻1
n. 湖;深紅色顏料;胭脂紅;[化]色淀; vt.&vi. 血球溶解;使(血液)發生血球溶解;
"Fish are abundant in the lake."
湖里魚很多。
近義:lagoon, loch, lacustrine
woods [w?dz]
n. 森林;木( wood的名詞復數 );(保齡球戲的)木瓶;樹林;木頭球棒(舊時通常有木制頂部的高爾夫球棒);
"The woods are remnants of a huge forest which once covered the whole area."
這片樹林只是剩下的一部分,原來這一帶是一大片森林。
近義:woodland, forest, grove, woodwinds

?? 更多「走遍美國」例句