But Dad was so exhausted when he came home from work.
但爸爸工作回來時已經累得不得了了。
走遍美國
Quality Time(黃金時間) ACT II
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
adj. 耗盡的;用完的;筋疲力盡的;精疲力竭的;
v. 用盡( exhaust的過去式和過去分詞 );使非常疲倦;詳盡討論(或研究);弄空;
"It was a long haul home and we arrived exhausted."
搬運回家的這段路程特別長,到家時我們已筋疲力盡.
近義:jaded, knackered, neurasthenic, neurotic, overworked, shattered
反義:peaceable, peaceful, quiet, relaxed, restful, tranquil
n. 家;家庭;家庭生活;終點;
adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的;
adv. 在家;在家鄉;深深地;深入地;
vi. 回家;有家;朝向;自動導航;
vt. 把…送回家;送…回家;給…提供住處;使有安身之處;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各種各樣的家居裝飾物及配件
近義:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff
vt.& vi. 使工作;使運作;操作;使產生效果;
n. 工作,操作;著作;工廠;行為,事業;
vt. 使工作;操作;經營;使緩慢前進;
"to be absent from work"
缺勤
近義:labor, labour, function, process, tool, malleate
反義:idle, laze, loaf, loiter, ramble, roam
v. 來( come的過去式 );到達;達到(認識、理解或相信的程度);出生;
"The water came above our knees."
水淹過了我們的膝蓋。