and kiss the bride.
吻新娘。
走遍美國 I Do(我愿意) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

kiss [k?s] 詞頻1 詞根: /kin/
vt. 接吻;輕拂;輕微碰撞; vi. 接吻;輕觸; n. 吻;輕觸;小糖果;蛋白甜餅,球形餅干;
?? 這可(k)是(is)深(s)情的 吻
"a chaste kiss on the cheek"
在面頰上純潔的一吻
近義:osculate, peck, smooch, buss, osculation, rub
bride [braid] 詞頻2 詞根: br-
n. 新娘,即將(或剛剛)結婚的女子;姑娘;
?? 六(b)個騎馬(ride)的 新娘 bride是bridge的變體。 新娘被比喻成連接兩家的橋 網友:lewis0909 dlen 補充:不(b)騎(ride)
"a toast to the bride and groom"
向新娘新郎祝酒
近義:fiancee, bridget, brigid

?? 更多「走遍美國」例句