I care about people, not things.
我關(guān)心的是人而不是東西。
走遍美國(guó) Making a Difference(當(dāng)仁不讓) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

people ['pipl] 詞頻1 詞根: 公眾
n. 人,人類;居民;人民;種族; vt. 居住于,布滿;使住滿人,在…殖民;把動(dòng)物放養(yǎng)在;
?? popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒有幽默感的人打交道。
近義:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks 反義:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
care [k??] 詞頻1 詞根: 關(guān)心
v. 關(guān)心;擔(dān)心;照顧;喜愛; n. 照顧;小心;憂慮;
?? 鐮刀(c)是(are)要好好 照料的
"an ambulatory care service"
流動(dòng)護(hù)理服務(wù)
近義:nursing, mind, worry, heedfulness, precaution, prevention
things
n. 所有物, 財(cái)產(chǎn), 用具, 用品, 局面, 形勢(shì), 情況\\n[法] 物
近義:oddments, stuff, doings, articles, etceteras

?? 更多「走遍美國(guó)」例句