Don't you think you ought to call Pete
你不覺得應該打個電話給Pete
走遍美國 Full of Surprises(意外驚喜) ACT I

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

think [θ??k] 詞頻1
vt. 想;思索;以為;看待; vi. 思辯;考慮;構想;回憶; adj. 深思的;供思考的; n. 想;想法;
?? 深刻(諧音):深刻的思 想 我在想(think)該如何感謝(thank)他們
"They'll think you're being antisocial if you don't go."
要是你不去,他們就會認為你不合群。
近義:imagine, meditate, mull, perpend, ponder, ratiocinate
call [k?l] 詞頻1
v. 呼喚,喊叫;召喚,叫來,召集;下令,命令;打電話給; n. 喊叫,大聲喊;電話聯絡;必要,理由;要求;
?? c(形像電話筒)a11音“拷”,電話筒和手銬都有一個圓
"Don't give me any aggro or I'll call the police."
不要對我使用暴力,不然我就叫警察。
近義:phone, telephone, muster, page, summon, convene 反義:scare, shoo, ward, forfend, forefend, disband
Pete [[pi:t]]
n. 皮特(等于Peter, 男子名)

?? 更多「走遍美國」例句