I'm kind of excited about going now.
我現在就想去了。
走遍美國 Full of Surprises(意外驚喜) ACT I

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

kind [ka?nd] 詞頻1 詞根: /kin/
n. 〈古〉方式,方法;本質,天性;同類;某類; adj. 仁慈的,體貼的;友善的,好心的;溫和;寬宏大量的;
"Beneath his gruff exterior, he's really very kind-hearted."
他外表冷漠,心地卻十分善良。
近義:nature, order, quality, rank, sort, stamp 反義:heedless, impolite, inattentive, inclement, abrupt, loutish
excited [ik'saitid] 詞根: 呼喊
adj. 興奮的,激動的;活躍的;激發的;受刺激的; v. 使興奮( excite的過去式和過去分詞);
"He was getting excited just thinking about the trip."
一想到那次旅行他就興奮.
近義:heedless, impassioned, joyful, jubilant, moved, nervous 反義:heartbroken, heartsick, hopeless, prostrate, sad, saddened
going ['g?ui?] 詞頻1
n. 出行,離去;出發;行為;工作情況; adj. 活著的,現在的;進行中的,營業中的;現行的;流行中的; v. 進行(go的現在分詞);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要極力奉勸你別單獨外出。
近義:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit 反義:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance

?? 更多「走遍美國」例句