Umm ... smell that coffee ... cinnamon and cloves.
呀……你聞一聞咖啡……一股肉桂和丁香的香味。
走遍美國 Second Honeymoon(二度蜜月) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

smell [sm?l] 詞頻1
n. 嗅覺;氣味;臭味;發(fā)出臭氣的人[東西]; vt.& vi.& link-v. 嗅,聞;聞出,發(fā)覺,查出;發(fā)出…的氣味;
?? 鼻子太小(small),聞(smell)不到
"I always associate the smell of baking with my childhood."
一聞到烘烤食物的味道我就想起了童年。
近義:nose, scent, sniff, snuff, pong, reek
cinnamon [['sin?m?n]] 詞頻4
n. 肉桂, 肉桂樹皮, 肉桂色\\na. 肉桂色的, 淺黃褐色的
近義:sorrel, tan
coffee ['k?fi] 詞頻1
n. 咖啡豆;咖啡粉;(一杯)咖啡;非正式的社交集會;
?? 英文譯成中文:humor(幽默),coffee(咖啡),tank(坦克),sofa(沙發(fā))
"Is the coffee all right?"
這咖啡還滿意嗎?
cloves
n. [植物]丁香, 公丁香(clove的復(fù)數(shù))

?? 更多「走遍美國」例句