Just put it over there, Charles.
就放在這兒吧 ,Charles。
走遍美國 Second Honeymoon(二度蜜月) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

over ['ov?] 詞頻1
prep. (表示方向)越過;(部份或全部覆蓋)在…上面;由于;(表示論及)關于; adv. 結束;再;(倒)下;從一邊至另一邊; adj. 過去的;外面的;在上的;上級的; n. 額外;剩余;剩余(或多余)的量;剩余物; int. [電信學]報文完,請回復!; vt. 走過,跳過;[美國方言]從…恢復過來;
"The government did an about-turn over nuclear energy."
政府對核能的態度來了個180度的大轉變。
近義:above, on, up, regarding, relating, respecting 反義:under, below, beneath
charles [[t?ɑ:lz]]
n. 查爾斯(人名)

?? 更多「走遍美國」例句