Next time, bring the baby.
下次把小寶寶一起帶來。
走遍美國 Second Honeymoon(二度蜜月) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

next [n?kst] 詞頻1
adj. 緊接在后的;次于的;貼近的;緊鄰的; adv. 接下去;然后;居后地;依次的; n. 下一位;下一個; prep. 靠近;居于…之后;在…的隔壁;
"The next item on the agenda is the publicity budget."
議程表上的下一項是宣傳預算。
近義:oncoming, subsequent, succeeding, upcoming, pursuant, coming 反義:prior, nowadays, presently, today, currently
time [ta?m] 詞頻1
n. 時間;時刻;時代;次; vt. 為…安排時間;測定…的時間;調準(機械的)速度;撥準(鐘、表)的快慢; vi. 合拍;和諧;打拍子; adj. 定時的;定期的;[美國英語]分期(付款)的; int. [體育]時間到,(一場或一局等的)比賽時限,暫停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能帶兩個。
近義:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon
bring [br??] 詞頻1 詞根: /b?/
vt. 帶來,引來;促使,引起;提供;導致;
?? 白(b)戒指(ring) 帶來了
"He beckoned to the waiter to bring the bill."
他招手示意服務生把賬單送過來。
近義:get
baby ['bebi] 詞頻1
n. 嬰兒;嬰孩;幼崽;寶貝兒; vt. 把…當作嬰孩看待,嬌養;縱容; adj. 小孩似的;孩子的;小型的;
?? 諧音貝貝
"The baby had been abandoned by its mother."
這個嬰兒被母親遺棄了。
近義:mollycoddle, pamper, pet, coddle, cosset, dandle 反義:senior, oldie, oldy, oldster, gaffer, greybeard

?? 更多「走遍美國」例句