Is that tall or average or what?
這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
走遍美國 A Real Stewart(一個真正的Stewart家的后代) ACT I

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

tall [t?l] 詞頻1
adj. 身材高的,高大的;(數量)大的;(俚)過分的,夸張的; adv. 夸大地;趾高氣揚地;
?? t(T拐杖)+a(A人)+ll(樹木): 高 網友:李良藥苦口 補充:T他兩腿
"a tall angular woman"
又高又瘦的女人
近義:elevated, large 反義:small
average ['?v?r?d?] 詞頻1
adj. 平常的;平均的;典型的;(價值、比率等的)平均數的; n. 平均水平;(速度等的)平均率;平均估價; vt. [數學] 計算…的平均值;調和,拉平;分攤;按比例(或平均)分配(利潤等); vi. 平均:作為或達到一個中間值;維持(有利的)平均價格;
?? aver(every每個)+age(后綴):- 平均的
"a rise in average earnings"
平均收入的增加
近義:curve, mean, median, medium, middle, midpoint 反義:appreciable, memorable, notable, noted, noticeable, notorious

?? 更多「走遍美國」例句