Marilyn and Richard and the baby need the space.
Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
走遍美國 A Real Stewart(一個真正的Stewart家的后代) ACT I

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

baby ['bebi] 詞頻1
n. 嬰兒;嬰孩;幼崽;寶貝兒; vt. 把…當作嬰孩看待,嬌養;縱容; adj. 小孩似的;孩子的;小型的;
?? 諧音貝貝
"The baby had been abandoned by its mother."
這個嬰兒被母親遺棄了。
近義:mollycoddle, pamper, pet, coddle, cosset, dandle 反義:senior, oldie, oldy, oldster, gaffer, greybeard
space [spes] 詞頻1 詞根: sp-
n. 空間,太空;空白,間隔;空隙;片刻; vt. 把…分隔開,留間隔于…之間; vi. 以一定間隔排列;
?? 諧音“四百四”,空間廣大,超過四百四十光年。
"Sign your name in the blank space below."
把名字簽在下面的空白處。
近義:interspace, area, room, expanse, ambit, capacity 反義:approximate, abut
richard [['rit??d]]
n. 理查德(男子名)
近義:rick, ricky, ricardo, dick
marilyn
n. 瑪里琳(女子名)

?? 更多「走遍美國」例句