Well, I guess. He does look a lot like Richard,
嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
走遍美國 A Real Stewart(一個真正的Stewart家的后代) ACT I

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

guess [ɡ?s] 詞頻1
vt. 推測;猜測,臆測;猜中;假定,認為; vi. 猜,猜測;猜對; n. 猜測;推斷;
?? 聯想:猜也猜不著“該死
"You'll never guess what's happened!"
你根本猜不到出了什么事!
近義:presume, sense, assume, suspect, speculate, suppose 反義:learn, miscalculate, misdeem, miss, confuse, fail
look [l?k] 詞頻1
vt.& vi. 看,瞧; vi. 注意;面向;尋找;看起來好像; n. 看;(尤指吸引人的)相貌;眼神;樣子; int. (插話或喚起注意)喂,聽我說;
?? l(棍)+oo(雙眼)+k(開):掙開雙眼搜索棍- 看
"That uniform makes the guards look absurd."
警衛們穿著那種制服看起來怪模怪樣的。
近義:appear, seem, see, appearance, image, area
richard [['rit??d]]
n. 理查德(男子名)
近義:rick, ricky, ricardo, dick

?? 更多「走遍美國」例句