And I'll call Mr. Riley at the bank
我打電話到銀行給Riley先生
走遍美國 A Place of Our Own(自己的住房) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

bank [b??k] 詞頻1
n. 銀行;(條形的)堆;(河的)岸;庫存; vt.& vi. 堆積;筑(堤);將(錢)存入銀行; vi. (轉彎時)傾斜飛行;(在某銀行)開賬戶,存款; vt. (用煤等)封爐火;
?? bank=bench長椅→由柜臺轉化而來 → 銀行
"I don't have a bank account."
我沒有銀行賬戶。
近義:deposit, hill, earth, tip, slope, lender 反義:retire, withdraw
call [k?l] 詞頻1
v. 呼喚,喊叫;召喚,叫來,召集;下令,命令;打電話給; n. 喊叫,大聲喊;電話聯絡;必要,理由;要求;
?? c(形像電話筒)a11音“拷”,電話筒和手銬都有一個圓
"Don't give me any aggro or I'll call the police."
不要對我使用暴力,不然我就叫警察。
近義:phone, telephone, muster, page, summon, convene 反義:scare, shoo, ward, forfend, forefend, disband
riley
a. 生氣的

?? 更多「走遍美國」例句