Give my best to your parents.
替我向你父母問好。
走遍美國 A Place of Our Own(自己的住房) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

give [ɡ?v] 詞頻1
vt.& vi. 給予;贈送;作出; vt. 供給;產生;舉辦;(為購買某物或做某事而)支付; vi. (物體)塌下;讓步; n. 伸展性,彈性;
?? 給吾(諧音): 給
"We'll give you a few minutes to play through."
我們再給你幾分鐘時間讓你連續打下去.
近義:impart, minister, offer, award, present, procure 反義:attain, procure, purchase, reach, realize, secure
best [b?st] 詞頻1
adj. 最好的( good和well的最高級);最愉快的;最幸福的;最合適的; adv. 最好地;最出色地;最高標準地; n. 佼佼者;(個人的)最高水平;最重要的優越性;最好的東西,最合乎要求的事物; vt. [口]打敗,勝過;
"He is arguably the best actor of his generation."
按理他是他那一代中最優秀的演員。
近義:master, outgo, outmatch, outrange, outrank, outstrip 反義:badder, baddest, worse
parents [['p??r?nts]]
n. 父母;雙親(parent的復數)
近義:parentage 反義:offspring, progeny, scions, sons, brood, descendants

?? 更多「走遍美國」例句