Grandpa wanted to lend us the money to buy one,
爺爺要借給我們錢去買房子,
走遍美國 A Place of Our Own(自己的住房) ACT I

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

grandpa [?ɡr?nd?pɑ] 詞頻4
n. <非正>爺爺,外公,老太爺;
"Tell Grandpa the good news so that he can share our joy."
快把這消息告訴你爺爺,叫他老人家也高興高興.
近義:grandad, grandfather, grandparent
lend [l?nd] 詞頻1
vt. 把…借給;貸(款);貢獻,給予;適于; vi. 增加;增添;給…增加;給予;
?? “愣的”--把肉借出去了,只好愣愣地看別人吃了
"Can you lend me a fiver?"
你能借我五英鎊嗎?
近義:loan 反義:cadge
money ['m?ni] 詞頻1
n. 錢;財富;薪水;款項;
?? 如果亂花 錢,家長會“罵你”(諧音)
"The money was donated by a local businessman who wishes to remain anonymous ."
這筆款子是當地一位不愿透露姓名的企業家捐贈的。
近義:assets, means, resources, specie, wherewithal, readies
wanted [['w?ntid]]
a. 被通緝的
近義:sought, desired 反義:spurious, unasked, undesirable, undesired, unrequested, unsolicited

?? 更多「走遍美國」例句