I'd love the crab salad.
我要蟹肉沙拉。
走遍美國 Smell the Flowers(偷得浮生半日閑) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

salad ['s?l?d] 詞頻2 詞根: sal
n. 色拉;
?? sal鹽+ad表名詞,...東西→用鹽拌的食品 → 色拉
"fruit salad for afters"
作為正餐后盤的水果色拉
love [l?v] 詞頻1
vt.& vi. 愛,熱愛;愛戴;喜歡;贊美,稱贊; vt. 喜愛;喜好;喜歡;愛慕; n. 愛情,愛意;疼愛;熱愛;愛人,所愛之物;
?? l是男性,o是女性,v是交叉- 愛
"Being in love must have addled your brain."
墜入愛河必已使你神魂顛倒。
近義:idolize, worship, cherish, adore, like, dig 反義:loathe, scorn, scunner, despise, detest, dislike
crab [kr?b] 詞頻3 詞根: cr-
n. 蟹,蟹肉;陰虱;脾氣乖戾的人;[植]沙果,沙果樹; vi. 捕蟹;發牢騷,抱怨;偏航; vt. 發脾氣;破壞;使偏航;
?? crab=grab抓:抓手的大動物- 螃蟹 哭吧(諧音):被 螃蟹夾了哭(cry)吧 網友:yqy 補充:螃蟹(crab)抓(grab)自己?
"the claws of a crab"
螃蟹的螯
近義:louse

?? 更多「走遍美國」例句