Remind me to leave at twelve forty-five.
提醒我十二點四十五分走。
走遍美國 Smell the Flowers(偷得浮生半日閑) ACT I

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

remind [r?'ma?nd] 詞頻2 詞根: ment
vt. 使想起,使記起;提醒;
?? re再+mind思考,神智→再次思考→提醒
"Remind me to buy another hairspray when I'm in town, would you?"
在我進城時提醒我再買一罐噴發定型劑, 好 嗎 ?
leave [liv] 詞頻1 詞根: /li:/
vt. 離開;遺棄;忘了帶;交托; vt.& vi. 離去;出發;舍棄; n. 準假;假期;辭別;許可;
?? 離吾(諧音):離開我- 離開 網友: sssssssssss 補充:
"Why do you leave all the hard work up to your mother?"
你為什么把所有難做的事都留給你母親?
近義:migrate, absquatulate, retire, retreat, scat, transmigrate 反義:come, get, reappear, reenter, regress, collect
twelve [tw?lv] 詞頻1
num. 十二;十二個;十二點鐘;十二歲; adj. 十二的;十二個的; n. 十二;十二個;
"I first got hooked on scuba diving when I was twelve."
12歲時我開始迷上了帶水肺潛水.
近義:dozen
forty ['f?rti] 詞頻1
n. 四十;四十幾; adj. 四十的;
"With the chill factor, it's nearly minus forty here."
加上風寒指數, 氣溫接近零下40度.

?? 更多「走遍美國」例句