I said exactly the same thing to Grandpa.
我跟你爺爺說了同樣的話。
走遍美國 It's Up to You(選校風云) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

exactly [?ɡ'z?ktli] 詞頻1 詞根: ex
adv. 精確地;確切地;完全地,全然;恰恰;
?? ex出,出去+act行動,做+ly表示狀態(tài)、程度、方式、“...地” →精切的,精確地,恰好
"Good, you have exactly hit off the writer's style."
很好, 你已將那位作家的風格確切地刻畫出來了.
近義:identically, just, particularly, perfectly, precisely, properly 反義:inaccurately
said [sed] 詞頻1
adj. [律]上述的;少說為妙;(做)某事有/沒有很多優(yōu)點(或好處):某事物有/沒有多少可說的;說到底; v. 說,講( say的過去式和過去分詞 );表明;念;說明;
"Afterwards she was sorry for what she'd said."
后來她后悔說了那些話。
近義:indicated, spoken, stated, this, aforementioned, aforesaid
thing [θi?] 詞頻1
n. 事件,形勢;東西,事物;家伙;事業(yè);
"She was the only thing that made life bearable."
只因有了她生活才可以過得下去。
近義:item, knickknack, article, object, tchotchke, thingamabob
grandpa [?ɡr?nd?pɑ] 詞頻4
n. <非正>爺爺,外公,老太爺;
"Tell Grandpa the good news so that he can share our joy."
快把這消息告訴你爺爺,叫他老人家也高興高興.
近義:grandad, grandfather, grandparent

?? 更多「走遍美國」例句