I was just waiting for you to get home
我正等你回來,
走遍美國 It's Up to You(選校風云) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

home [hom] 詞頻1
n. 家;家庭;家庭生活;終點; adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的; adv. 在家;在家鄉;深深地;深入地; vi. 回家;有家;朝向;自動導航; vt. 把…送回家;送…回家;給…提供住處;使有安身之處;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各種各樣的家居裝飾物及配件
近義:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff
waiting ['weiti?] 詞頻2
n. 等候;(宮廷中的)侍奉;侍女;侍奉期間; adj. 等待的;(尤指因遲到)讓人等候;服侍的;(用于告訴某人立刻行動)你還在等什么呢; v. 等候( wait的現在分詞 );等待;(尤指長期地)希望;盼望;
"waiting in the airport lounge"
在機場候機廳等候
近義:wait, delay

?? 更多「走遍美國」例句