It doesn't mean you're going to Michigan.
這并不是說你就要去Michigan大學。
走遍美國 It's Up to You(選校風云) ACT I

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

mean [min] 詞頻2 詞根: 心智
v. 表示…的意思;意思是;打算;產生…結果; adj. 吝嗇的;刻薄的;破舊的;殘忍的; n. 平均數;中間;幾何平均;等比中數;
?? 他哭mean(意味著)想吃吃meat(肉)
"I don't mean to disparage your achievements."
我并不想貶低你的成就。
近義:hint, imply, insinuate, intimate, purport, signify 反義:humane, humanitarian, liberal, lofty, loose, loyal
going ['g?ui?] 詞頻1
n. 出行,離去;出發;行為;工作情況; adj. 活著的,現在的;進行中的,營業中的;現行的;流行中的; v. 進行(go的現在分詞);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要極力奉勸你別單獨外出。
近義:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit 反義:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance
Michigan
n. 密歇根州
近義:mi, mich.

?? 更多「走遍美國」例句