Snow White and the Seven Dwarfs. Snow White and the Seven Dwarfs
〔白雪公主和七矮人〕
走遍美國(guó)
You're Going to Be Fine(早日康復(fù)) ACT II
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 雪,雪花;積雪;雪季;
vt. 使紛紛落下;使變白;下雪;被雪覆蓋,被雪阻擋;
vi. 降雪;
?? 下雪是織女正在(now)一片一片的撕(s)白布
"Heavy snow has caused total chaos on the roads."
大雪導(dǎo)致道路上交通一片混亂。
近義:appal, appall, overburden, overwhelm, swamp, whelm
adj. 白色的,純潔的;無(wú)色的,透明的;白衣的;白種人的;
n. 白色;白種人;空白;白色顏料;
vt. (書(shū)寫(xiě),印刷等)留出空白處;使變白色,刷白;漂白;
"a collar and cuffs of white lace"
帶白色蕾絲花邊的衣領(lǐng)和袖口
近義:gubbah, gub, glair, glaire, hoary, gray
反義:inky, jet, jetty, atramentous, onyx, blacked
num. 七;七個(gè);第七;
n. 七;七個(gè);
"The journey took approximately seven hours."
旅程大約花了七個(gè)小時(shí)。
n. 侏儒, 矮子(dwarf的復(fù)數(shù)形式)\\nvt. (使)顯得矮小(dwarf的第三人稱單數(shù)形式)