We'll call in a couple of days.
我們兩三天后打電話。
走遍美國 Men's Best Friend(人類最好的朋友) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

call [k?l] 詞頻1
v. 呼喚,喊叫;召喚,叫來,召集;下令,命令;打電話給; n. 喊叫,大聲喊;電話聯絡;必要,理由;要求;
?? c(形像電話筒)a11音“拷”,電話筒和手銬都有一個圓
"Don't give me any aggro or I'll call the police."
不要對我使用暴力,不然我就叫警察。
近義:phone, telephone, muster, page, summon, convene 反義:scare, shoo, ward, forfend, forefend, disband
couple ['k?pl] 詞頻1 詞根: 適合
n. 對,雙;配偶,夫妻;<口>幾個,兩三個; vt.&vi. 連在一起,連接;成雙,結婚;性交,交配;
"She contrived to spend a couple of hours with him every Sunday evening."
每周星期日晚上她都設法與他待上幾個小時。
近義:link, map, associate, merge, pool, relate 反義:uncouple, disconnect, disengage, loosen, unhang, unhitch
days
n. 一生, 時期\\nadv. 每天, 在白天

?? 更多「走遍美國」例句