So how are we going to find the owners?
那么我們如何去找狗的主人呢?
走遍美國 Men's Best Friend(人類最好的朋友) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

going ['g?ui?] 詞頻1
n. 出行,離去;出發;行為;工作情況; adj. 活著的,現在的;進行中的,營業中的;現行的;流行中的; v. 進行(go的現在分詞);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要極力奉勸你別單獨外出。
近義:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit 反義:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance
find [fa?nd] 詞頻1
v. 發現;找到;查明;發覺; n. 發現物;被發現的人;
?? 翻的(諧音): 找東西是要“翻的
"We searched in all quarters but still couldn't find it."
我們到處尋找,但仍沒能找到.
近義:learn, realize, locate, perceive, sense, spot 反義:ignore, neglect, overleap, overlook, overrule, pass
owners
n. 所有者;業主(owner的復數)

?? 更多「走遍美國」例句