Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.
別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。
高三英語課文
Unit 11 The merchant of venice
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
vt.& vi. 走過;通過;批準;度過;
vt. 傳球;及格;發生;不要;
n. 通道;通行證;關口;越過;
?? pass(pass)→通過;經過;傳遞;使及格;度過
"I'm not old enough for my bus pass yet!"
我還不到領取免費乘車票的年齡。
近義:outpace, overtake, lapse, occur, elapse, happen
反義:flop, flunk, founder
n. 判斷,鑒定,評價,判斷;審判,裁判,判決;看法,意見;判斷力,見識;
?? judge判斷+ment表名詞 →判斷,判決
"Remember to be tactful when expressing a personal judgement."
記住表達個人看法要婉轉.
近義:judgment, keenness, perceptiveness, percipience, perspicacity, reason
vt.& vi. 等候;等待;(尤指長期地)希望;盼望;
vi. 準備妥;在手邊;可得到;可使用;
vt. 推遲,擱置,延緩;
?? 因為want(想要),所以wait(等) 青蛙(wa)為它(it) 等了好久
"I'll wait until they arrive."
我會一直等到他們來。
近義:await, bide, expect, waiting, delay
vt.& vi. 給予;贈送;作出;
vt. 供給;產生;舉辦;(為購買某物或做某事而)支付;
vi. (物體)塌下;讓步;
n. 伸展性,彈性;
?? 給吾(諧音): 給
"We'll give you a few minutes to play through."
我們再給你幾分鐘時間讓你連續打下去.
近義:impart, minister, offer, award, present, procure
反義:attain, procure, purchase, reach, realize, secure