I've just arrived myself so forgive me if I don't seem to know what's going on.
我自己也剛到家。所以,如果我不了解情況的話,那么請(qǐng)你原諒。
高二英語(yǔ)課文
Unit 24 Mainly Revision
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
vt.& vi. 原諒; 饒恕; 對(duì)不起;請(qǐng)?jiān)?;
vt. 免除;
?? for(away from)+give→原諒(=to give away)
"I'll never forgive her for what she did."
我絕不會(huì)原諒她做的事。
近義:indulgence, absolve, pardon, remit, resolve, spare
反義:impeach, implicate, impute, incriminate, inculpate, indict
pron. 我自己,親自;
"I wouldn't demean myself by asking for charity."
我決不低三下四地乞求施舍。
近義:me, i
v. 好像,仿佛;似乎;裝作;看來(lái)好像;
?? 看(see)上去模(m)糊:視乎- 似乎
"I seem to have accumulated a lot of books."
我好像已經(jīng)收集了很多書。
近義:look, appear
v. 知道;了解;認(rèn)識(shí);確信;
n. 知情;
?? 知道know的人愛說(shuō)自己不no知道
"Do you know your ABC?"
你認(rèn)識(shí)所有的字母嗎?
近義:learn, understand, get, cognize, comprehend, meet
n. 出行,離去;出發(fā);行為;工作情況;
adj. 活著的,現(xiàn)在的;進(jìn)行中的,營(yíng)業(yè)中的;現(xiàn)行的;流行中的;
v. 進(jìn)行(go的現(xiàn)在分詞);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要極力奉勸你別單獨(dú)外出。
近義:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit
反義:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance