?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
vt. 更喜歡;提升,提拔;給予(債權人)優先權;提出(控告);
vi. 更喜歡,寧愿;
?? pre預先+fer帶來,拿來→預先帶好→更喜歡
"The play is okay, but I still prefer the book."
戲還可以, 可我仍愿讀原著.
近義:select, choose
反義:loathe, scorn, scout, slight, spurn, underestimate
n. 開始;根源;原始思想;前兆;
v. 開始( begin的現在分詞);
?? beginn=begin開始+ing表名詞→開始,開端;起源
"From beginning to end his conduct had been despicable and wicked."
從頭到尾他的行為既卑鄙又可惡.
近義:inauguration, inception, initiation, kickoff, leadoff, nascence
反義:outcome, pause, result, stop, suspension, termination
n. 比賽;游戲;戲劇;賭博;
vt.& vi. 玩;演奏;演出;參加比賽;
vt. 扮演;擔任,充當…的角色;演出;裝扮;
vi. 玩耍,游戲;[游戲] 參加游戲;賭博;鬧著玩;
?? 聯想:只要一玩就“不累
"The critic's review of the play was just a paragraph of bile."
那位批評家對這部戲劇的評論不過是在發泄怒氣。
近義:romp, sport, toy, dally, frisk, frolic
反義:sooth, substantiality, truth, verity, actuality, fact
adv. 高聲地;吵鬧地;響亮地;花哨地;
"He wiped his hand across his mouth, then belched loudly."
他用手抹了抹嘴,然后打了個響亮的飽嗝。
近義:noisily, uproariously, vociferously, louder, aloud
反義:mellowly, mildly, piano, quietly, sweetly, tenuously