I researched it for over a year.
我研究了一年多。
走遍美國
Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT III
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
prep. (表示方向)越過;(部份或全部覆蓋)在…上面;由于;(表示論及)關(guān)于;
adv. 結(jié)束;再;(倒)下;從一邊至另一邊;
adj. 過去的;外面的;在上的;上級的;
n. 額外;剩余;剩余(或多余)的量;剩余物;
int. [電信學(xué)]報文完,請回復(fù)!;
vt. 走過,跳過;[美國方言]從…恢復(fù)過來;
"The government did an about-turn over nuclear energy."
政府對核能的態(tài)度來了個180度的大轉(zhuǎn)變。
近義:above, on, up, regarding, relating, respecting
反義:under, below, beneath
n. 年;年紀(jì);一年的期間;某年級的學(xué)生;
"The students return in October for the start of the new academic year."
學(xué)生于十月返校,開始新學(xué)年的學(xué)習(xí)。
近義:twelvemonth, annum
v. 做研究( research的過去式和過去分詞 ); 探究; (從市場調(diào)研中)得出所預(yù)測的結(jié)果; 從事…的研究, 為…而做研究