?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 出行,離去;出發;行為;工作情況;
adj. 活著的,現在的;進行中的,營業中的;現行的;流行中的;
v. 進行(go的現在分詞);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要極力奉勸你別單獨外出。
近義:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit
反義:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance
vt.& vi. 使工作;使運作;操作;使產生效果;
n. 工作,操作;著作;工廠;行為,事業;
vt. 使工作;操作;經營;使緩慢前進;
"to be absent from work"
缺勤
近義:labor, labour, function, process, tool, malleate
反義:idle, laze, loaf, loiter, ramble, roam
n. 農場,農莊;農家;畜牧場;農田;
vt. 耕種;養殖;承包,包出;佃出(土地);
vi. 經營農場;
?? 在 農場揮動手臂“伐木” 農場在遠遠的(far)的山(m)下
"the conversion of farm buildings into family homes"
農場建筑物改建為家庭住宅
近義:ranch, rancho, farmhouse, raise, cultivate, grow
反義:settlement, town, burg
v. 知道;了解;認識;確信;
n. 知情;
?? 知道know的人愛說自己不no知道
"Do you know your ABC?"
你認識所有的字母嗎?
近義:learn, understand, get, cognize, comprehend, meet