Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
你不覺得應該仔細檢查一下合同,以免遺漏什么嗎?
常用商務口語 第 18 部分

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

necessary ['n?s?s?ri] 詞頻1 詞根: necessar
adj. 必要的;強制的;必然的;不可避免的; n. 必需品;
?? necess必要 + ary 表示有...性質的, → a.必要的;必然的
"Vitamin D is necessary to aid the absorption of calcium from food."
從食物中吸取鈣需靠維生素D的幫助。
近義:indispensable, inevitable, mandatory, needful, obligatory, obliged 反義:needless, pointless, profitless, purposeless, redundant, reiterative
close [kloz] 詞頻1 詞根: cl-
adj. 緊密的;親密的;親近的; vt. 關;結束;使靠近; vi. 關;結束;關閉; adv. 緊密地; n. 結束;
?? clud(shut)→關閉;結束;接近的;親近的;準確的
"a close ally and friend of the prime minister"
首相的一個親密盟友和伙伴
近義:lock, seal, shut, quadrate, tally, solemnize 反義:unclose, unlatch, unlock, unseal, unfold, induct
contract ['kɑntr?kt] 詞頻1 詞根: con
n. 合同;契約;協議;
?? con共同+tract拉→共同拉回去→收縮;對大家都有制約→合同
"The offers for the contract were all in the same ballpark ."
本合同的所有開價均在同一范圍內。
近義:narrow, retrench, shorten, shrink, straiten, compress 反義:broaden, sack, terminate, boot, discharge, cashier
avoid [?'v??d] 詞頻1 詞根: a
vt. 避開,避免,預防;[法]使無效,撤銷,廢止;
?? a=out處于+void空→empty out空出來→避開,避免
"Write clear definitions in order to avoid ambiguity."
釋義要寫清楚以免產生歧義。
近義:parry, avert, prevent, shirk, shun, sidestep 反義:approach, initiate, launch, start, tackle, wage
missing ['m?s??] 詞頻2 詞根: 投擲
adj. 失去的;下落不明的; v. 錯過( miss的現在分詞);
?? miss 表示“丟失”\" + ing [名詞后綴],構成抽象名詞,表示行為、狀態、情況及其他 → a.缺掉的,失去的
"The missing letter had been misfiled."
找不著的那封信放錯地方了。
近義:absent, lost, astray, mislaid, stray, departed 反義:coexistent, contemporary, current, existent, left, leftover

?? 更多「常用商務口語」例句