and leave the number with the baby-sitter.
把餐廳的電話告訴臨時保姆。
走遍美國 The Blink Date(介紹會面) ACT I

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

number ['n?mb?] 詞頻1 詞根: number
n. 數字;數量;號碼;編號; v. 標號;總計;把…算作;
?? numer, number 表示”數字”;”計算”,”估算”
"The number of people employed in agriculture has fallen in the last decade."
過去十年,農業從業人數已經下降。
近義:numerate, reckon, recount, sum, tally, cipher 反義:remove, subduct, take, withdraw, deduct
leave [liv] 詞頻1 詞根: /li:/
vt. 離開;遺棄;忘了帶;交托; vt.& vi. 離去;出發;舍棄; n. 準假;假期;辭別;許可;
?? 離吾(諧音):離開我- 離開 網友: sssssssssss 補充:
"Why do you leave all the hard work up to your mother?"
你為什么把所有難做的事都留給你母親?
近義:migrate, absquatulate, retire, retreat, scat, transmigrate 反義:come, get, reappear, reenter, regress, collect
baby ['bebi] 詞頻1
n. 嬰兒;嬰孩;幼崽;寶貝兒; vt. 把…當作嬰孩看待,嬌養;縱容; adj. 小孩似的;孩子的;小型的;
?? 諧音貝貝
"The baby had been abandoned by its mother."
這個嬰兒被母親遺棄了。
近義:mollycoddle, pamper, pet, coddle, cosset, dandle 反義:senior, oldie, oldy, oldster, gaffer, greybeard
sitter [['sit?]]
n. 坐著的人, 坐著被畫像的人
近義:picnic, doddle, cinch

?? 更多「走遍美國」例句