I guess we'll be seeing Alexandra again.
我想我們不久又將見到Alexandra。
走遍美國 46 Linden Street(林登大街46號) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

guess [ɡ?s] 詞頻1
vt. 推測;猜測,臆測;猜中;假定,認為; vi. 猜,猜測;猜對; n. 猜測;推斷;
?? 聯想:猜也猜不著“該死
"You'll never guess what's happened!"
你根本猜不到出了什么事!
近義:presume, sense, assume, suspect, speculate, suppose 反義:learn, miscalculate, misdeem, miss, confuse, fail
seeing [[si:i?]] 詞頻3
n. 視覺, 視力, 觀看\\nconj. 鑒于
近義:percept, perceptibility, perception, awareness, sense, sensing
again [?'ɡ?n] 詞頻1
adv. 再一次;再說;此外;不過;
?? 小偷一次(a)得手(gain)還想 再次。
"Could you say it again, please?"
請再說一遍好嗎?
近義:more, afresh, agin, encore, anew
alexandra
n. 亞歷山德拉(女子名, 義為男人的保護者)

?? 更多「走遍美國」例句