I mean, Alexandra Pappas.
我是說Alexandra Pappas。
走遍美國 46 Linden Street(林登大街46號) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

mean [min] 詞頻2 詞根: 心智
v. 表示…的意思;意思是;打算;產生…結果; adj. 吝嗇的;刻薄的;破舊的;殘忍的; n. 平均數;中間;幾何平均;等比中數;
?? 他哭mean(意味著)想吃吃meat(肉)
"I don't mean to disparage your achievements."
我并不想貶低你的成就。
近義:hint, imply, insinuate, intimate, purport, signify 反義:humane, humanitarian, liberal, lofty, loose, loyal
alexandra
n. 亞歷山德拉(女子名, 義為男人的保護者)
pappas
[人名] 帕帕斯

?? 更多「走遍美國」例句