but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead.
但此時,“賽姆皮雷”號早已在500多英里之遙了。
新概念英語第三冊 Lesson 25 The Cutty Sark

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

ahead [?'h?d] 詞頻1 詞根: a
adv. 在(某人或某事物的)前面;向前;預先;在將來,為未來;
?? a在…,…的+head頭→在前地
"Ahead of them was a gaping abyss."
他們前面是一個巨大的深淵。
近義:on, onward, thereinafter, before, along, forward 反義:back, fro
over ['ov?] 詞頻1
prep. (表示方向)越過;(部份或全部覆蓋)在…上面;由于;(表示論及)關于; adv. 結束;再;(倒)下;從一邊至另一邊; adj. 過去的;外面的;在上的;上級的; n. 額外;剩余;剩余(或多余)的量;剩余物; int. [電信學]報文完,請回復!; vt. 走過,跳過;[美國方言]從…恢復過來;
"The government did an about-turn over nuclear energy."
政府對核能的態度來了個180度的大轉變。
近義:above, on, up, regarding, relating, respecting 反義:under, below, beneath
hundred ['h?ndr?d] 詞頻1
num. 一百;許多;100 到 999 間的數目;某個世紀的年代; n. 一百;許多; adj. 一百的;許多的;
?? 手(hand)里有(u)紅色的(red) 一百分 網友:handbag 補充:
"Most of the house remains intact even after two hundred years."
雖然過了兩百年,這房子的大部分還保持完好。
Thermopylae
塞莫皮萊[希臘東部一多巖石平原](古時曾是一山口)
miles
n. 英里(1英里約合1609米, mile的復數形式)

?? 更多「新概念英語第三冊」例句