Tell me about it on the way home.
在回家的路上告訴我吧。
走遍美國 46 Linden Street(林登大街46號) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

tell [tel] 詞頻1
vt. 告訴,說;辨別;吩咐;講述; vt.& vi. 分辨,辨別;告訴,吩咐;泄漏;保證; vi. 泄密,告發;(顏色、聲音等)顯示;識別; n. [考古學](古代村落遺址堆積而成的)臺形土墩;[方言]講的話;談話;傳聞;
?? 他告訴(tell)我,他哥哥很高(tall)
"He adjured them to tell the truth."
他要求他們講真話。
近義:maintain, assert, asseverate, mention, assure, name 反義:hide, mask, occult, shield, shroud, veil
home [hom] 詞頻1
n. 家;家庭;家庭生活;終點; adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的; adv. 在家;在家鄉;深深地;深入地; vi. 回家;有家;朝向;自動導航; vt. 把…送回家;送…回家;給…提供住處;使有安身之處;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各種各樣的家居裝飾物及配件
近義:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff

?? 更多「走遍美國」例句