As the neighbours complained of the noise, my husband spent weeks training him to press his paw on the latch to let himself in.
由于鄰居們對狗叫很有意見,所以我丈夫花了幾個星期的時間訓練它用腳爪按住門閂把自己放進來。
新概念英語第二冊 Lesson 59 In or out

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

press [pr?s] 詞頻1 詞根: press
vt. 壓,按;逼迫;緊抱; vi. 壓;逼迫;重壓; n. 強迫征兵;新聞報道,出版物;壓榨;印刷機(廠);
?? press 表”壓力,向……人施壓”
"The accommodation for the press was makeshift at best."
遷就新聞界充其量只是個權宜之計.
近義:squeeze, depress, pressure, coerce, lobby, prompt 反義:unhand
noise [n??z] 詞頻1
n. 噪音;嘈雜聲,喧鬧聲;聲音,聲響;雜音; vt. 謠傳;哄傳;傳說; vi. 發出聲音;大聲議論;
?? 音“鬧死”: 噪音太大,吵鬧死了 鼻子(nose)里加個(i)- 吵鬧
"If you close that door, you can shut the noise in."
你要是關上那扇門, 就聽不到吵鬧聲了.
近義:preach, propagate, report, reveal, spread, broadcast 反義:still, stillness, quietness
husband ['h?zb?nd] 詞頻1
n. 丈夫;〈英〉管家;〈古〉節儉的管理人;船舶管理人; vt. 節儉地使用;〈罕〉做…的丈夫;
?? hus(house房子)+band(帶子-綁):結婚被房子綁著的人- 丈夫 來自hussy (輕佻的女子),和band (束縛),由這兩個單詞拼綴而成
"She felt her husband constantly belittled her achievements."
她覺得她的丈夫時常貶低她的成就。
近義:keep, maintain, save, spare, conserve, economise 反義:lavish, misspend, misuse, piddle, waste, dilapidate
spent [[spent]] 詞頻1
a. 用盡的, 精疲力竭的\\nspend的過去式和過去分詞
近義:outworn, unavailable, consumed, depleted, exhausted
training ['tren??] 詞頻1
n. 訓練;培養;(槍炮,攝影機等的)瞄準;整枝法; v. 訓練,培養( train的現在分詞);教育;瞄準;整枝;
"training for non-professional staff"
對非專業員工的培訓
近義:learning, preparation, taming, capacitation, coaching, habilitation

?? 更多「新概念英語第二冊」例句