What a mess! There was pastry on my fingers, on the telephone, and on the doorknobs.
真是糟糕透了!我的手指上、電話機上以及門的把手上,都沾上了面糊。
新概念英語第二冊
Lesson 54 Sticky fingers
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 電話;電話機;(電話機的)話筒;受話器;
vt.& vi. 以電話傳送(消息),給(某人)打電話;用電話與(某人)交談;
?? tele遠,傳送+phone聲音→遠方聲音傳過來 → 電話
"The telephone was out of order, but is functional now."
電話剛才壞了, 但現在可以用了.
近義:phone, call, blower, telephonic
n. 混亂;食堂;骯臟;困境;
vt. 弄臟;搞砸;給…供膳;
vi. 把事情弄糟;制造臟亂;
?? me(我)+ss(兩條蛇): 混亂的堆在一起 蔑撕(諧音): 亂七八糟
"He made a God-awful mess of it!"
他把事情弄得一塌糊涂!
近義:jumble, litter, muss, scramble, shuffle, tousle
n. 糕點;油酥糕點;油酥面團;油酥面皮;
"Cut the pastry into small rounds, one for each pie."
把油酥面團切成小圓片, 每個餡餅用一片.
近義:bakery
n. 梳狀剔除器;手指頭, 指頭(finger復數)
n. 球形門拉手( doorknob的復數形式 )