It is more important to be healthy than bony slim.
健康永遠比皮包骨頭好。
英語常用口語 1000 句 第 87 部分

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

important [?m'p?rtnt] 詞頻1 詞根: ant
adj. 重要的;權威的;有勢力的;有地位的;
?? import重要的 + ant 具有...性質的 → a.重要的;有勢力的
"Earthworms do the important job of aerating the soil."
蚯蚓做了使土壤透氣的重要工作。
近義:appreciable, indispensable, interesting, landmark, major, material 反義:idle, immaterial, inconsequential, inconsiderable, insubstantial, meaningless
healthy ['h?lθi] 詞頻2 詞根: /hi:/
adj. 健康的;健全的;大量的;有益于健康的;
?? health健康 + y ...的→ a.健康的;有益健康的
"an awareness of the importance of eating a healthy diet"
認識到健康飲食的重要性
近義:healthful, invigorating, lush, sound, vigorous, well 反義:ill, indisposed, infirm, sickly, suffering, unwell
bony ['b?uni] 詞頻5
adj. 骨的;多骨的;骨瘦如柴的;骨頭突出的;
"He eats so little that he is bony."
他吃得太少,瘦得只剩皮包骨.
近義:rawboned, gaunt 反義:heavy, husky, obese, paunchy, plump, porky
slim [sl?m] 詞頻3 詞根: sl-
adj. 苗條的,纖細的;微小的;細長的;無價值的; vi. 使苗條;減肥;
?? 似林妹(諧音):像林黛玉美眉一樣的- 苗條的 網友:yqy 補充:“是你母”(諧音):那個還很苗條的是你母親嗎?
"There were only slim pickings to be made at the fair."
在交易會上只能撈些小油水。
近義:slenderize, thin, reduce, lank, lean, slender 反義:batten, stuff, obtain, attain, reach

?? 更多「英語常用口語 1000 句」例句