You got the wrong person.
你認錯人了。
常用中文短句英文表達
第 30 部分
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 人;(語法)人稱;身體;容貌;
?? person-, parson- 表”人類”
"The aforementioned person was seen acting suspiciously."
有人看見前面提到的那個人行動可疑。
近義:individual, subject, dude, bleeder, bloke, blighter
反義:assemblage, assembly, mass, mob, multitude, party
adj. 有毛病的,失常的;錯誤的,不正確的;不好的,不公正的;反對的,相反的,顛倒的,背面的,里面的;
adv. 不對,錯誤,失當;不好,不公正;逆,顛倒,翻轉;有毛病,不舒服;
n. 過失,錯誤;不義的行為;不義行為;犯罪;
vt. 委屈,無理地對待,誹謗;
?? 勿(w)容(rong)忍 錯誤的
"I got it wrong. It wasn't the red one but the blue one."
我弄錯了。不是紅的那個,是藍的那個。
近義:hurt, injure, insult, mistreat, offend, penalize
反義:heal, mend, rectify, reform, remedy, repair