?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 機會;適當的時機良機;有利的環境,條件;
?? op=ob靠近 + portun=harbor港口+ ity 表名詞 → 向港口靠近 →機會
"He took the opportunity to deliver us another snub."
他借機再次冷落我們.
近義:instance, occasion, case, episode, event, happening
反義:hindrance, hitch, knot, misadventure, mishap, obstacle
vt.& vi. 使工作;使運作;操作;使產生效果;
n. 工作,操作;著作;工廠;行為,事業;
vt. 使工作;操作;經營;使緩慢前進;
"to be absent from work"
缺勤
近義:labor, labour, function, process, tool, malleate
反義:idle, laze, loaf, loiter, ramble, roam
v. 希望;想要;祝愿;
n. 愿望;希望;希望的事 ;祝福;
?? wi(we我們)+sh(希):我們希望- 希望
"I do not wish to complicate the task more than is necessary."
我不想使這項任務不必要地復雜化。
近義:want, will, covet, crave, desire, appetence
adv. 較晚地;以后,過后;后來;隨后;
adj. 后來的;以后的;接近末期的;晚年的;
"He was banished to Australia, where he died five years later."
他被流放到澳大利亞,五年后在那里去世。
近義:posterior, subsequent, succeeding, ulterior, farther, following
反義:precedent, prevenient, previous, prior, forefatherly, advance
n. (美)(非正式)搶先占有土地者, 搶先而獲得不正當利益的人
近義:quicker, earlier