There may be some quantity difference when loading the goods, but not more than 5%.
貨物裝船時可能會有一些數量出入,但不會超過5%。
商務英語 900 句
第 90 部分
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 量,數量;定量,大批;數目;[語音學、韻律學]音量(指元音或音節的長短);
?? quant 多少,數量+ ity 表名詞 → n.量,數量,分量
"She was burdened with a large quantity of parcels."
她吃力地捧著一大堆包裹.
近義:magnitude, number, reckoning, value, sum, volume
n. 差別,差異;[數]差數,差額;意見分歧;特色;
vt. 辨別,區分;
?? dif分開,否定,不+fer帶來+ence名詞后綴→帶來不同→不同之處
"The new regulations will not make an appreciable difference to most people."
新的規定對大多數人將無大影響。
近義:inequality, odds, unlikeness, variant, version, inhomogeneity
反義:kindred, kinship, likeness, look, matching, parallel
n. 商品,貨物;動產;本領;合意的人;
"Kitchen goods are sold in the basement."
廚房用具在地下室出售。
近義:havings, assets, merchandise, possessions, products, property
n. 裝貨;裝載量;(保險金的)附加費;填充物;
v. 把…裝上車[船]( load的現在分詞 );裝…;
"He is loading the goods into the back of the car."
他正把貨物裝入車的后部.
近義:lading, load, shipload, shipment, cargo, freight