I have no idea what they're going to say, so I'll have to play it by ear.
我一點不知道他們將會說些什么,所以我只好見機行事。
瘋狂英語特別拿手好戲卡
第 14 部分(額外成就感)
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 主意,想法;[哲]理念,觀念;[樂]樂句;模糊想法;
?? dear(親愛的),你有什么好idea(主意)
"How does the idea of a holiday in Spain grab you?"
你對于到西班牙去度假這個主意感興趣 嗎 ?
近義:intent, knowledge, notion, purpose, think, thought
n. 出行,離去;出發;行為;工作情況;
adj. 活著的,現在的;進行中的,營業中的;現行的;流行中的;
v. 進行(go的現在分詞);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要極力奉勸你別單獨外出。
近義:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit
反義:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance
n. 比賽;游戲;戲劇;賭博;
vt.& vi. 玩;演奏;演出;參加比賽;
vt. 扮演;擔任,充當…的角色;演出;裝扮;
vi. 玩耍,游戲;[游戲] 參加游戲;賭博;鬧著玩;
?? 聯想:只要一玩就“不累
"The critic's review of the play was just a paragraph of bile."
那位批評家對這部戲劇的評論不過是在發泄怒氣。
近義:romp, sport, toy, dally, frisk, frolic
反義:sooth, substantiality, truth, verity, actuality, fact