I am very happy that you have finally established a branch in Guangzhou.
我非常高興你們最終把分支機構建在廣州。
瘋狂英語演講真功夫卡 對來化投資外企的致辭(一)

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

happy ['h?p?] 詞頻1
adj. 幸福的;快樂的;巧妙的;〈口〉有點醉意的;
?? happ機會,運氣+y...的→有運氣的→幸運的;幸福的
"I am so happy to get munificent birthday presents from my friends."
我很高興跟我朋友收到大量的生日禮物.
近義:lively, cheerful, fluky, flukey, jaunty, jocular 反義:luckless, malcontent, mirthless, miserable, mournful, sad
finally ['fa?n?li] 詞頻1 詞根: 邊界
adv. 最后,終于;總算;末后;結果;
?? fin 結束,范圍+ ally 表示方式、程度、狀態、“...地” → ad.最后;不可更改的
"After roaming around nearly half his life, he finally settled down in Canada."
他過了半輩子的流浪生活, 最后在加拿大定居了下來.
近義:last, lastly, ultimately, definitively, eventually 反義:mainly, primarily, first, firstly, foremost
established [is't?bli?t;?s't?bli?t]
adj. 已建立的;已設立的;已制定的;確定的; v. 建立( establish的過去式和過去分詞);確定;[植物學]使(植物)定植;使成為;
"Scientists have established a connection between cholesterol levels and heart disease."
科學家已證實膽固醇含量與心臟病之間有關聯。
近義:settled, confirmed
branch [br?nt?] 詞頻1 詞根: br-
n. 樹枝;分支;部門,分科;支流; vi. 分支形成;分支擴張;擴大某人的興趣,業務或活動范圍;[計]下分支的指令; vt. 使分支;使分叉;用枝形葉脈刺繡花紋裝飾;
?? 不(b)燃(ran)柴(ch)是 樹枝 不亂騎(諧音):是大 樹枝易斷 網友:yqy 補充:“不亂騎”(諧音):聯想到《哈利波特》,這是樹枝,不是法杖,不能亂騎
"Management is holding out an olive branch to the strikers."
資方向罷工者伸出了橄欖枝。
近義:ramify, bifurcate, split, detour, diverge, diversify 反義:headquarters
guangzhou
n. 廣州(廣東省省會)

?? 更多「瘋狂英語演講真功夫卡」例句