We are postponing our trip until the weather grows warmer.
我們擬把旅行推遲到天氣暖和的一些時候。
瘋狂英語拿手好戲卡
生活和商務 - 額外成就感(二)
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 旅游,出行;摔倒,絆倒;絆(使某人跌倒的動作);錯誤,過失;
vi. 絆倒,絆;旅行;輕快地走,跳;
vt. 使犯錯誤;松開(離合器等)以開動;
"His wife accompanied him on the trip."
那次旅行他由妻子陪同。
近義:lurch, stumble, wallop, wobble, bumble, bump
prep. 到…為止;在…以前;
conj. 到…為止,在…以前;直到…才;
"I don't want to make an accusation until I have some proof."
我要有一些證據以后才提出控告。
近義:till, to, unto
n. 天氣, 氣象;暴風雨;
vt.& vi. 曬干, 風化;
vt. 平安渡過, 挨過;[地]使風化;
?? 我們(we)在(at)聽她(her)預報 天氣
"The travellers looked weather - beaten , there was little spit and polish."
旅客們滿面風塵, 儀容不整.
近義:ride, bear, endure, season, acclimatize, adapt
v. 延期, 推遲( postpone的現在分詞 )
v. 種植( grow的第三人稱單數 ); 擴大; 擴展; 增加