If you flatter your mother a bit she might invite us all to dinner.
你如果多奉承你母親幾句話,說不定她會把我們全部請去吃飯。
瘋狂英語拿手好戲卡
甜言蜜語 - 額外成就感(三)
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
v. 奉承;自命不凡;使顯得更漂亮;
?? flat吹+t+ er表反復動作→ 不斷吹捧→使滿意,奉承
"Are you trying to flatter me?"
你是想討好我?
近義:highlight, punctuate, spotlight, stress, emphasize, laud
反義:attack, recuse, reproach, batter, hammer, censure
n. 母親,媽媽;女修道院院長;大娘;
vt. 像母親般地照顧;養育;溺愛;
?? 莫(mo)非這個(the)人(r)是 媽媽?
"The baby had been abandoned by its mother."
這個嬰兒被母親遺棄了。
近義:mamma, mammy, mom, momma, mommy, mum
反義:child, descendant, girl
vt. 邀請;請求;引誘;招致;
n. 邀請;
?? invite(邀請)他來搞invent(發明)
"To follow the proposed course of action is to invite nemesis."
按照別人建議的行動步驟而行動就是自找報應.
近義:ask, treat, lure, bait, seduce, tantalize
n. 正餐,主餐;宴會;晚餐;
?? 鹿(d)在里面(inner)吃 正餐
"Paul asked Tara out to dinner but she gave him the brush-off ."
保羅邀請塔拉外出吃飯,但遭到拒絕。
近義:meal, repast, supper, fare, grub